+ Reply to Thread
Page 21 of 37 FirstFirst ... 11 19 20 21 22 23 31 ... LastLast
Results 401 to 420 of 740

Thread: Character Names FAQ

  1. #401
    Brook Fan Strongbad456's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    East Bridgewater, Massachusetts

    Default Re: Character Names FAQ

    Now I understand where he got it from. I'm gonna stick with Oz though. If the anime calls him Odz then I'll change how I spell it. Thank you.

  2. #402

    Default Re: Character Names FAQ

    I'm siding with that. But maybe its the wikipedian in me. When Oz/Odz thing started, everyone said Odz is the Japanese version of Oz and wikipedia insists on the translated English... So it was Oz. Unless I see it in Latin Text, thats how I'll keep calling it. If the anime stated it maybe I'll switch sooner.


  3. #403
    POE WUN BGR Greg's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Shadow Aaron Island

    Default Re: Character Names FAQ

    Christ.

    It's not goddamn Oz.

    In ENGLISH Oz is spelled o-z. We can all agree this is mainly popular in English-speaking countries as the children's book, 'The Wizard of Oz'. Therefore the uttering of 'Oz' has been mostly synonymous with conjuring an allusion to the aforementioned book, unless you like HBO prison dramas.

    That said, in Japanese the name of the wizard in said book is オズ.

    Now follow me:

    オーズ One Piece
    オズ Wizard of

    オーズ One Piece
    オズ Wizard of

    Do you see a difference?

    Do they look exactly the same to you? Furthermore, as I've stated countless times, his name has no relation to The Wizard of Oz in Japanese. As it related directly to Odin.

    Odz is pronounced exactly the same way as 'Oz'. Again, the 'd' is silent. It's not ahDz, just 'ahz'.

    If people want to call him Oz for the shit of it, I totally understand, but if you care enough to actually call him by a proper name and even research it, I can't imagine the ignorance it would take to stay with Oz.

    Hell, I'm not even championing 'Odz'. Ohz sounds just as good, it just doesn't have the reference to Odin. I'm even down with Oozu. But for Chrissake it isn't just Oz. Not only is that an incorrect translation, but it blatantly ignores the origin of the name which if you really just wanted to translate, would be Odr.

  4. #404
    Brook Fan Strongbad456's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    East Bridgewater, Massachusetts

    Default Re: Character Names FAQ

    Hey, I'm not trying to be ignorant. I was just pointing out that to me it looked like it was translated as Ozu. I don't know anything about Odin or mythology(Never studied it in school) and I don't know Japanese except for Katakana(Which I have to use an issue of American Shonen Jump to translate). And about the difference between オーズ and オズ. The only difference I see is the line to hold the vowel sound. But looking it up in shonen jump it says the line can give the ar or er sound. When I give it that, I hear Orzu and isn't the Japanese name for Odin, Ord or something? Am I getting it?

  5. #405
    POE WUN BGR Greg's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Shadow Aaron Island

    Default Re: Character Names FAQ

    http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%82%BA

    This is what a search for オーズ brings up in Japanese Wikipedia.

    "But Greg, I don't read Japanese."

    You don't need to. Have fun with Babelfish, or take the matter into your own hands. The first word after オーズ is Odr in its original spelling. Now mosey on over to Google and do a search for "Odin Odr" and see what you get. Odr was an assumed name for Odin.

    And saying that, "there's just a line extending the オ", somewhere a linguist is turning in their grave.

    Add an extra 'a' to 'bath' and you get an Arab Socialist party.

  6. #406
    Thank you PN for Avatar ^^ Gorlom's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    European timezone

    Default Re: Character Names FAQ

    Greg is not as harsh as he sounds...

    Think its just that he has explained this so many times already =P
    Quote Originally Posted by Ivotas View Post
    What the...? Holy smurf am I slow! Until this statement of yours I never even realized that an octopus is actually serving octopusballs. Talk about not seeing the forest because of too many trees. *facepalm*

  7. #407
    Brook Fan Strongbad456's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    East Bridgewater, Massachusetts

    Default Re: Character Names FAQ

    Yeah, I know I'd be pretty frustrated at having to explain it over and over. But it is a confusing issue for someone who has no knowledge of Japanese(Such as myself). Also Greg, I know it may seem like it but I'm not saying your translation is wrong. You obviously know Japanese and live in Japan(My dream) so you'd know better than me. I was just curious. Also how do you pronounce Odr? I looked it up on Wikipedia. Pretty interesting. It said Odr could be a name for a number of mythical beings(Odin, Óttar, Hermóðr, Baldr) since they're similar.
    Last edited by Strongbad456; November 1st, 2007 at 04:01 PM.

  8. #408
    POE WUN BGR Greg's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Shadow Aaron Island

    Default Re: Character Names FAQ

    No, see, I totally don't care if you don't like Odz. The other thing is, it's not my translation. It's not even a translation. stephen created the localization and correctly labeled it as a portmanteu. A lot of people attribute it to me though because stephen doesn't spend a lot of time here and I'm usually the one who catches wind of a discussion on the topic.

    Anyway, this is exactly why I suggest people not down with Odz use Oozu, Ohz, etc. The only thing I'm championing is that is definitely isn't Oz.

    And never EVER apologize for innocently questioning a translation, especially someone who lives in Japan. Just living here doesn't give anyone magic powers so you're in the right to be skeptical, just it isn't my translation and since saying Oz is blatantly missing the origin of the Japanese name, (while I don't care to say NO ONE SHALL USE OZ OR BE DAMNED!), the people who take the time to research it in order to be in 'the right' should know where it comes from.

  9. #409
    Brook Fan Strongbad456's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    East Bridgewater, Massachusetts

    Default Re: Character Names FAQ

    I was just using Oz because that's the translation that's used by the site I use to read new One Piece chapters. Now that I get things a little better I suppose I'll use Odz or Ohz. No more Oz for me. Thank you very much Greg .

  10. #410

    Default Re: Character Names FAQ

    I still vote "Orz" for オーズ spelling :x That's how I read orz anyway. It's more fun that way.

  11. #411
    Thank you PN for Avatar ^^ Gorlom's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    European timezone

    Default Re: Character Names FAQ

    (I still vote for Oggy ^^)
    Quote Originally Posted by Ivotas View Post
    What the...? Holy smurf am I slow! Until this statement of yours I never even realized that an octopus is actually serving octopusballs. Talk about not seeing the forest because of too many trees. *facepalm*

  12. #412

    Default Re: Character Names FAQ

    The thing about Japanese... Is that you can have a dozen translated versions of one name and no singlaur one may be incorrect, they could be all correct. And until that changes, I do not want to be lectured on whats correct and whats not. There is also another reason why I say "Oz" linked to a name I've encountered before...


  13. #413
    POE WUN BGR Greg's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Shadow Aaron Island

    Default Re: Character Names FAQ

    I do not want to be lectured on whats correct and whats not.
    I'm not lecturing you. I'm telling you, it's dead wrong to use Oz as an actual translation. If you want to use it that's great, but just realize you're abandoning the origin of the name,ignoring the implication imbued in the name by Oda all on the basis of what you personally like.

    Yes, you're absolutely correct, there may be multiple translations in some respects, but all of them have factual, educated and researched reasons for existing whereas 'Oz' is based purely on personal preference.

    Might as well call Moria, Morlee since that's ignoring the spelling entirely as well.

    Again, you've said you have personal reasons for doing so. Fine. I'm not the freakin' OP Gestapo, but so long as you realize that 'Oz' is purely you ignoring the facts and naming the character entirely for your own reasons, I understand.

  14. #414

    Default Re: Character Names FAQ

    And again your lecturing me... But seriously, I'll only stop using Os when I see text. Screw origins, just because there is a origin to a name doesn't ness. mean its the one Oda intends to us. If your using "Oz" its going to come out the same or any name simulair so whether you like it or not, its correct as any other translation... And besides so long as everyone knows who your referring to, its fine.

    And I wouldn't call "Moria" = "Morlee" as its not his name, I know that and I don't use it nor do I know any varition of the name to call him by. Thats the worst example you could have shown me. A better example would have been Cindry as "Thin Dolly".

    Anyway, I don't want to go about this huge argument, I've had enough of arguments recently on the web. I got a query to solve; some disbrute on wikipedia a while back happened. Now everyone says "horo" as in the "horo horo no mi" is incorrect as "horo" doesn't mean ghost. Can I get a definate call on this one please?

    Its constant queries coming up that makes me doubt a LOT of translations going around for names at the moment. Thats why I don't care what you say on the name "Oz"... Its going to be Oz to me no matter how much you lecture me and try to tell me this because I've lost a lot of faith in some translations going on recently... And as I said, I've seen another character baring "Oz" as sort.


  15. #415
    POE WUN BGR Greg's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Shadow Aaron Island

    Default Re: Character Names FAQ

    And again your lecturing me
    I'm not gonna look at your profile but I'm going to assume you're either a teenager or continuing your education....or both. Because only those two groups could possibly consider someone trying to help them as giving a 'lecture'.

    Screw origins
    Well now that just doesn't make sense. If we avoid origins then why hold any name sacred. For that matter why consider anything being how we currently know it is in OP? I mean if you want to be so-called free spirit about the whole thing then I suppose that makes sense.

    And I wouldn't call "Moria" = "Morlee" as its not his name, I know that and I don't use it nor do I know any varition of the name to call him by.
    Actually this is the best possible example I could have shown you and you just proved it.

    In your own words you don't call him it because it isn't his name. Well Odz most certainly isn't just 'Oz' so you technically shouldn't call him that either. Again, I'm not saying it's definitely 100% spelled 'O-d-z', simply that it is not, 'O-z'.

    A better example would have been Cindry as "Thin Dolly".
    Nah, you're missing my point. I'm not saying what it 'sounds' like. That's not the issue. I'm saying that in speaking Japanese オーズ & オズ are two entirely different words. Just because a syllabic compound is extended here it isn't as simple as ignoring what's in black and white. Calling Moria, Morlee is a prime example in English because one is the name of a character we know in OP whereas the other is a completely different spelling. Extended お and あ sounds in Japanese tend to be equivalent to 'ar' or 'or' words in English. Even though it might just look like a small difference on paper, it's taking personal opinion over an entire language.

    Thats why I don't care what you say on the name "Oz"... Its going to be Oz to me no matter how much you lecture me and try to tell me this because I've lost a lot of faith in some translations going on recently... And as I said, I've seen another character baring "Oz" as sort.
    Yes, I'm lecturing you to single you out you poor, poor thing.

    Well, I've done what I've could and it seems that you're simply ignoring two entirely different words in another language which has been supported not by one, but three translators from different parts of the world and one a native-born speaker of the language.

    Not one of us have said what the name 'must' be, merely that it isn't Oz.

    Instead of blaming other people, through the kicking and screaming you might want to consider you're simply taking actions based on personal reasons rather than logical real-word ones.

    Aaaaand that's all I really have to say on the topic. I think anyone who can appreciate my points sees what I mean.

    Now please continue with the obligatory final word that I'm sure will run to the tune of:

    See, you're lecturing me! I won't listen. Who cares if it's based on personal reasons? I enjoy the series how I want and it hasn't been translated in the comic yet so it doesn't matter what anyone else thinks because translators don't know what they're doing. Your point about using 'Morlee' is absurd and I would never use that because it doesn't make sense.
    But go ahead anyway.

  16. #416

    Default Re: Character Names FAQ

    Why do you bother with all this, Greg? The next response you'll probably get is another ''lalala not listening, so STOP LECTURING ME!''

  17. #417
    OBT Lieju's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Planet of the Spiders

    Default Re: Character Names FAQ

    Could the name of Odz come from Ötzi?

    The famous natural mummy that was found from the glacier in the Alps?
    The proud captain (and only member) of the Limnology Pirates. Join us, we do all kinds of interesting stuff, including:
    -Talking about arachnids.
    -Argueing over the taxonomy of Algae.
    -Glaring at people who claim that spiders are insects.

  18. #418
    POE WUN BGR Greg's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Shadow Aaron Island

    Default Re: Character Names FAQ

    That's a fantastic idea! Dunno what he's called in Japanese but I'll take a look around.

    Edit: Nope, pronounced entirely different in Japanese.

    BTW, since some time has passed I noticed in passing a few Japanese sites are looking to Odr as the origin as well.

    Naturally it's nothing from Oda but still, they're in the same line of thought.
    Last edited by Greg; November 5th, 2007 at 07:08 AM.

  19. #419
    Crash
    Guest

    Default Re: Character Names FAQ

    Greg, you're wasting your time. This Ae person has absolutely no life and argues endlessly why she knows One Piece better than Oda.

    She spends every waking moment changing corrected information on wikipedia to her version of "the truth" and does not have the capacity to understand the concept of: "My appologies, I was wrong."

  20. #420

    Default Re: Character Names FAQ

    Japanese Wikipedia also indicatesオーズas a norse mythology figure. The link translates it as "Óðr". It also gives some other possible readings, like オード、オズル、オッド、オデル.
    Edit: Duh, just saw Greg's post, edited to avoid repetition. :P
    Last edited by Kanemaki; November 5th, 2007 at 07:28 AM.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts